
Ismét egy kis magyarázat

Az alap sztori annyi, hogy van egy Tünde nevű tündérlány,
aki beleszeret egy Csongor nevű halandóba. Persze ez nem olyan egyszerű. Tünde
és kísérője, illetve szolgálója Ilma elmenekül miután Csongor és Tünde
összemelegedett (maradjunk ennél a kifejezésnél) mert üldözi őket Mirígy a
szerelmük miatt. Tünde jeleket hagy Csongornak, hogy megtalálja őket. Csongor
kap egy útitársat is Ilma férje, Balga. Van itt még egy pár csavar,
találkozhatunk 3 meglepően szórakoztató ördögfiókával, szó szerint. De ahogy a
cím is elárulja boldog befejezést kapunk. Viszont hiába árultam el a végét
akkor is érdemes elolvasni, mert az odáig elvezető út vicces, szórakoztató és
olvastatja magát. Egy 200 oldalas kötetről van szó, ami a rövid párbeszédek
miatt körülbelül egy 100 oldalas könyvnek felel meg így könnyebb szövege és
cselekményessége miatt egy nap alatt kivégezhető. Ez viszont nem az a fajta
kötelező, amihez egy nyár szükséges mert annyira unalmas, semmilyen vagy
szörnyű. Pörgős, izgalmas, vicces. Mi kell még?
Kinek ajánlom: Mindenkinek, akinek kötelező és olyanoknak,
akik még nem olvastak színdarabot vagy magyar műveket, mert tökéletes kezdés.
Szentivánéji álom, aminek a címét még mindig nem értem
Az első dolog, ami feltűnt Shakespeare híres komédiájában az
az, hogy a nyelvezete ezerszer nehezebb, mint Vörösmarty színdarabjának. Valószínűleg
azért mert az eredetileg is magyarul íródott és ezért teljesen átjön a magyar
nyelv régisége, de ennek ellenére is érthető egy magyar számára. Ne értsetek
félre, nem érthetetlen a másik könyv sem egyszerűen csak több odafigyelést és
nagyobb koncentrációt igényel. Ha ezt a nagyon-nagyon apró hibát át tudjuk ugrani,
akkor máris, élvezhetjük egy 16-17-edik századi férfi meglepő humorát. Shakespeare
szeret a szerelemmel és az abból kialakuló bonyodalmakkal játszadozni, pláne ha
van egy szerelmi háromszög is. Itt van bizony egy mellékággal is. Lysander szereti
Hermiát, Hermia szereti Lysandert. Demetrius szereti Hermiát, de Hermia nem
szereti Demetriust. Heléna szereti Demetriust, Helénát mindenki szereti
Demetriuson és Lysanderen kívül. Ez a kiindulás, ami a színdarabban bonyolódik és
feltűnik még két illetve néha egy harmadik szemszög is. Ezek néha összefonódnak
aztán szétválnak, de a végén egy kivételével minden összevág mindennel. Persze
itt is az el nem fogadott szerelemből következik minden. Egéus, Hermia atyja
nem akarja elfogadni Lysandert inkább Demetriusra bízná a lányát. Persze, hogy
a lánynak választania kell, de nem a két szerelmes között hanem, hogy melyik a
kisebb rossz. Apáca lesz (konkrétan Veszta szűz) meghal vagy hozzámegy
Demetriushoz. Na, a lány alkot magának egy titkos negyedik lehetőséget is.
Elszökik Lysanderrel. Illetve csak el akar, mert Heléna elmondja a tervet
Demetriusnak, hogy így vívja ki a szerelmét. A már így is nagy káoszba pedig
beavatkozik egy tündérkirály és egy tündérkirálynő elromlott szerelme és
versengése. Emellett még tanúi lehetünk egy színdarab megszületésének,
megakadásának és végül létrejöttének.
Kinek ajánlom: Mindenképpen ajánlom Shakespeare rajongóknak
és olyanoknak, akik jót nevetnének egy rövid kis színdarabon.
Remélem mindenkinek jól telt a szünet és, hogy már kezdtek
gyűjteni a karácsonyi ajándékokra vagy a magatoknak szánt könyvre ;).
„Ha
olyan dolgot akarsz birtokolni, amid soha nem volt, olyan dolgokat kell
megtenned érte, amiket sosem tettél!”
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése